追蹤
喵喵汪汪鳴啦鳴啦
關於部落格
幸福,在生活吵鬧中和尿布堆中 ~
  • 3222

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

幸好我遇見了你


認識我的朋友們都知道,我對於小孩這種生物,是多麼的莫生及討厭。 在路上,覺得可愛的永遠只有嬰兒車旁邊的小狗狗。 在餐廳裏,打擾到我的小朋友,會被白眼及捉來教訓。 甚至連好朋友的小baby,我連抱都不敢抱。 更別提,那種好可愛好可愛的話語,不可能出自我的口,來形容一個人類的小生物。 在我的人生中,有很忠心愛我的馬可,還有快樂自由的生活,是最重要的一件事。 養小孩是一件蠢事,限制了自已生命,一種沒有意義的投資,浪費自已的快樂。 更重要的是,我的生命是為了我自已而存在的,不需要為了這種老八股的思想來犧牲。 這就是你的老娘,在遇見你之前的我。 而我,有100 個以上躲開你的理由。



上面的神為了每個人,準備了幾個守護他們的天使。 只給了這些天使一個工作,他要這些天使盡情的笑和用力的哭。 就這樣,他們等待著,被某個人接進他的未來,完整他的生命。 我可以告訴人們100 個以上,不生的好處。 但是我確說不出一個確切的理由,告訴別人,這是屬於你們的天使。 我也說不出任何一個情況,會讓人們去改變自由的生活。 專屬於每個人的天使的微笑,我無法形容。 我只能說,我遇見了我的。 而林小小是只屬於我們的天使。

有了你之後,我的人生變的更宅了。 為了養你,我必須努力的賺錢及省錢。 什麼古奇、噗拉達都離我愈來愈遠。 北極和埃及,只能在DISCOVERY 看到。 紐約及加州,變成記憶裏的相片。 日本SHOPPING 變成網路上SHOPPING CART 。 晚上的KTV 喝酒狂歡,變成扮小丑彩衣娛你的日日夜夜。 想一想,我放棄的好多。 後悔嗎?再給我一億次的選擇,我還是選擇遇見你。 當你的眼睛彎的像彩虹一樣,當你的嘴巴冒出呵呵的笑聲。 那是什麼東西,都換不了的。


昨天看到一本書名,寫著每個孩子的保存期限只有十年。 我知道你很快很快的,就會長的很大很大。(那就不能叫林小小了) 也許我有時會對你感到失望,或對你生氣。 但你一定要記得,你是我的天使。 有了你,我的生命才開始完整。 即使你長大了,不再愛我了, 被你同化的我的生命,也永遠都和你綁在一起了。



「I've Never Been To Me」

Hey lady, you lady, cursing at your life You're a discontented mother and a regimented wife I've no doubt you dream about the things you'll never do But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
hey ,正在詛咒你的生命的你。 你是個不滿足的媽媽,和一個沒有自由的太太。 我知道你夢想著那些你從沒做過的事情。 但是我多希望,有人像我對你說這些事一樣,對著我說過這些事。
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run I took the hand of a preacher man and we made love in the sun But I ran out of places and friendly faces because I had to be free I've been to paradise but I've never been to me
我到過喬治亞州和加州,或者是我能去的任何地方。 我也曾經在太陽下和傳教士做愛。 因為我需要自由,所以我用盡了可以去的地方和對我友善的朋友。 我曾經到過天堂,但是我沒有遇見過自已。
Please lady, please lady, don't just walk away 'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today I can see so much of me still living in your eyes Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
請妳不要離開,聽我說完。 我必需告訴你,今日我這麼孤獨的原因。 我在你的眼中,看見了從前的自已 你可以跟我分享一些那個在無數謊言中生存的疲憊的心。
Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see I've been to paradise, but I've never been to me
我曾經去過尼斯和希臘諸島並在遊艇上啜飲著香檳 我也曾在像蒙地卡羅的哈洛一樣舞動著,告訴世人們我的完美 我曾經和國王們一起睡,也看過了一些一個女人不該看的事情 我曾經到過天堂,但是我沒有遇見過自已
[Spoken]
Hey, you know what paradise is? It's a lie A fantasy we create about people and places as we'd like them to be But you know what truth is? It's that little baby you're holding It's that man you fought with this morning The same one you're going to make love with tonight That's truth, that's love
hey,你知道什麼是天堂嗎?那是一個謊言。 那是我們想要別人變成那樣的幻想 你知道什麼是真實嗎? 那是你懷中抱的小baby 那是你今早和他吵架的那個男人 也是那個你晚上和他做愛的那個男人 這就是真實,這就是愛。
Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
有時候我為了那個沒有生的小孩,那個讓我完整的小孩而哭泣。 我選擇了甜蜜的生活,但是我永遠不知道苦中帶甜的感覺。 我將我所有的生命,花在探索那微小的愛情,自由的成本太高。 hey 妳,我曾經到過了天堂,但是我沒有遇見過自已。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態